Genealogy & Demographics Iowa 2010 Census Top 20 Surnames

Most Common Last Names in Iowa

Miller ranks third in Iowa — higher than in any other state — because German immigrants named Müller flooded eastern Iowa's river-bottom counties from the 1840s and anglicized the name within a single generation. Anderson sits at fourth, pressed there by Norwegian Andersens from Decorah and Swedish Anderssons from Winneshiek County.

Iowa state flag

Iowa

Top 20 Most Common Surnames - 2010 Census

Top 3 — Iowa

#2 english
Johnson
Patronymic
22,800 people
1 in every 134 Iowa residents

Means 'son of John,' from the Hebrew Yohanan. Scandinavian immigrants anglicized the equivalent Jonsson to Johnson, boosting its Iowa count significantly during the 1870s–1890s settlement wave.

#1 english
Smith
Occupational
25,900 people
1 in every 118 Iowa residents

Derived from Old English smið, denoting a metalworker or blacksmith. Smith spread across rural Iowa with the 19th-century farm economy, where blacksmiths were indispensable in every county seat.

#3 english
Miller
Occupational
19,200 people
1 in every 159 Iowa residents

Occupational name for a grain mill operator, rooted in Old English mylenweard. It ranks higher in Iowa than nationally because German immigrants named Müller—anglicized to Miller—settled the fertile eastern counties heavily from the 1840s onward.

Name origins — top 20 surnames

Name origins - top 20 surnames

Name origins — top 20 surnames

Heritage

German, Scandinavian, and Czech Roots

German families flooded eastern Iowa and the Des Moines corridor from the 1840s onward, making Miller and surnames like Kruse enduringly common. Danish settlers founded tight-knit communities in Elk Horn and Kimballton by the 1870s, anchoring Hansen and Larsen. Czech immigrants concentrated in Cedar Rapids by the 1880s, leaving a lasting mark on surnames like Dvorak.

Did you know? Iowa's Elk Horn is home to the largest Danish immigrant settlement in the United States, which is why Danish-origin surnames like Hansen rank far higher here than in most other states.

Top 20 Most Common Last Names in Iowa

Showing all 20 surnames

#1
Smith english
25,900
1 in 118
Derived from Old English smið, denoting a metalworker or blacksmith. Smith spread across rural Iowa with the 19th-century farm economy, where blacksmiths were indispensable in every county seat.
#2
Johnson english
22,800
1 in 134
Means 'son of John,' from the Hebrew Yohanan. Scandinavian immigrants anglicized the equivalent Jonsson to Johnson, boosting its Iowa count significantly during the 1870s–1890s settlement wave.
#3
Miller english
19,200
1 in 159
Occupational name for a grain mill operator, rooted in Old English mylenweard. It ranks higher in Iowa than nationally because German immigrants named Müller—anglicized to Miller—settled the fertile eastern counties heavily from the 1840s onward.
#4
Anderson english
15,200
1 in 200
Means 'son of Andrew,' from the Greek Andreas. Norwegian and Swedish settlers brought Andersen and Andersson into Iowa during the late 1800s, concentrating especially around Decorah in Winneshiek County.
#5
Brown english
13,400
1 in 227
A nickname for someone with brown hair or complexion, from Old English brún. Brown arrived with early American-born settlers migrating west from Ohio, Indiana, and Kentucky into Iowa from the 1830s onward.
#6
Williams welsh
12,200
1 in 250
Means 'son of William,' from the Germanic Wilhelm. Williams traveled into Iowa with American-born migrants from border states settling the Des Moines River valley in the mid-1800s.
#7
Wilson english
11,900
1 in 256
Means 'son of Will,' a short form of William. Early British settlers carried Wilson into Iowa's first counties along the Mississippi corridor, and it has remained a consistent top-ten name ever since.
#8
Jones welsh
10,400
1 in 293
Means 'son of John,' from the Welsh Ieuan. Welsh and English families named Jones settled along the Iowa-Illinois border in river communities like Burlington early in the territorial period.
#9
Davis welsh
10,100
1 in 302
Means 'son of David,' from the Hebrew Dawid. Davis County in southern Iowa was named for Jefferson Davis, and the surname was common among American settlers who homesteaded the region in the 1840s.
#10
Nelson english
9,100
1 in 335
Means 'son of Neil' or 'son of Nils,' with deep Scandinavian roots via Nilsson. Norwegian settlers around Decorah and the Story City area drove Iowa's Nelson count well above the national average.
#11
Hansen english
8,800
1 in 346
Means 'son of Hans,' the Danish and Norwegian form of John. Iowa's large Danish communities in Shelby County—centered on Elk Horn and Kimballton—make Hansen far more prevalent here than in most Midwestern states.
#12
Thompson english
8,200
1 in 371
Means 'son of Thomas,' from the Aramaic T'oma. British and Scots-Irish settlers carried Thompson across Iowa's early river towns like Dubuque and Davenport during the territorial era of the 1830s and 1840s.
#13
Taylor english
7,000
1 in 435
Derived from Old French tailleur, meaning a tailor or cutter of cloth. Taylor spread across Iowa with English and American-born settlers who established the commercial districts of growing towns like Iowa City.
#14
Moore english
6,700
1 in 455
From Old English mōr, denoting someone living near a moor or boggy ground. Moore arrived in Iowa primarily with Scots-Irish migrants from Appalachian states who followed the Ohio River west into the Mississippi valley.
#15
Martin latin
6,400
1 in 476
Derived from Latin Martinus, meaning 'of Mars.' German Catholic families named Martin settled in Dubuque County and along the eastern bluffs where the first permanent Iowa settlements took root in the 1830s.
#16
Clark english
5,800
1 in 525
From Old English clerc, denoting a clerk or scholar, often a parish record-keeper. Clark spread through Iowa's courthouse towns as the state formalized county government throughout the 1840s and 1850s.
#17
Larson english
5,800
1 in 525
The anglicized form of Scandinavian Larsen or Larsson, meaning 'son of Lars.' Swedish and Norwegian immigrants brought Larson into northwest Iowa counties around Sioux City during the 1880s railroad expansion era.
#18
White english
5,500
1 in 554
A nickname for someone with fair hair or complexion, from Old English hwīt. White came to Iowa with American-born migrants from the Upper South and Mid-Atlantic who settled the mixed-farming counties of central Iowa.
#19
Peterson english
5,500
1 in 554
Means 'son of Peter,' anglicized from Scandinavian Petersen or Petersson. Swedish settlers concentrated in Polk County and around Des Moines's north side carried Peterson into Iowa's urban surname rolls by the 1890s.
#20
Harris english
5,200
1 in 586
Means 'son of Harry,' a medieval English form of Henry. Harris families were among the early American-born settlers of Muscatine and Scott counties along the Mississippi, arriving during Iowa's first settlement wave of the 1830s.

Local Insight

Uniquely Iowa

These family names rank far higher in Iowa than nationally — a direct fingerprint of the state's specific immigration waves.

Dvorak other

Ranked #450 in Iowa versus #3500 nationally. That is 3050 spots higher here.

Czech immigrants who settled Cedar Rapids's Czech Village neighborhood beginning in the 1870s made this Bohemian surname far more common in Iowa than anywhere else in the Midwest. Linn County remains its stronghold today.

Kruse german

Ranked #380 in Iowa versus #2000 nationally. That is 1620 spots higher here.

Low German in origin, Kruse was carried into western and central Iowa by settlers from Schleswig-Holstein and Westphalia from the 1860s onward, with heavy concentrations in Carroll and Sac counties.

Vande Berg dutch

Ranked #520 in Iowa versus #4500 nationally. That is 3980 spots higher here.

Dutch settlers who founded the Reformed Church community in Pella and later Orange City brought Vande Berg and related Vander- surnames into Iowa; Marion and Sioux counties still show the densest concentrations.

Etymology

Iowa Last Name Meanings: Occupational, Patronymic & Habitational

Scandinavian Patronymics

Iowa's Danish settlement in Shelby County and Norwegian enclave around Decorah drove surnames like Hansen, Nelson, Anderson, Larson, and Peterson well above their national frequencies. The -son and -sen endings mark a direct patronymic tradition immigrants carried from Scandinavia in the 1870s–1890s.

Hansen (son of Hans) Nelson (son of Neil/Nils) Anderson (son of Andrew/Anders) Larson (son of Lars) Peterson (son of Peter)

English & German Occupational Names

Blacksmiths, millers, tailors, and clerks gave Iowa some of its most persistent surnames. German Müller became Miller, while Smith, Taylor, and Clark spread with the frontier economy that built Iowa's county seats from the 1840s onward.

Smith (metalworker) Miller (grain miller / German Müller) Taylor (cloth cutter) Clark (clerk/scholar)

Czech & Dutch Heritage Names

Cedar Rapids's Czech Village gave Iowa one of the country's most concentrated pockets of Czech surnames, led by Dvorak. Dutch Reformed settlers in Pella and Orange City seeded Marion and Sioux counties with Vande Berg and related compound surnames.

System.Collections.Generic.Dictionary`2[System.Object,System.Object] System.Collections.Generic.Dictionary`2[System.Object,System.Object] System.Collections.Generic.Dictionary`2[System.Object,System.Object]

Quick Answers

What are the most common last names in Iowa?
The most common last names in Iowa are Smith, Johnson, Miller, Anderson, and Brown. Iowa's top ranks reflect a mix of English-origin names and the strong imprint of German and Scandinavian farm settlement.
Why are Scandinavian surnames so common in Iowa?
Danish settlers founded tight-knit communities in Elk Horn and Kimballton in Shelby County from the 1870s onward, while Norwegians clustered around Decorah in Winneshiek County. These concentrated communities kept surnames like Hansen, Nelson, and Larson consistently high among popular last names in Iowa compared to most other Midwestern states.
Why is Miller so common in Iowa?
Miller ranks unusually high in Iowa because many German families named Müller anglicized the name after settling in the state during the 1800s. That German farming settlement pattern reinforced an already common English occupational surname.

Sources

Information is cross-referenced with official state archives.

You Might Also Like